青島日?qǐng)?bào)社/觀海新聞11月1日訊 11月1日,由張大鵬執(zhí)導(dǎo),韓三平監(jiān)制,張譯領(lǐng)銜主演的電影《無(wú)價(jià)之寶》曝光“他們的無(wú)價(jià)之寶”情感特輯,揭示了石頭(張譯 飾)和楊武(潘斌龍 飾)在長(zhǎng)達(dá)十余年的育女之路上,對(duì)孩子芊芊的情感變化。影片將于11月10日上映。
《無(wú)價(jià)之寶》講述“石頭”石振邦和楊武這對(duì)落魄兄弟經(jīng)營(yíng)五金店艱難維生,為追討欠款,他們不得不暫時(shí)照看欠債人的孩子芊芊。兩人在與芊芊的相處中,從最初嫌棄“拖油瓶”竟?jié)撘颇剞D(zhuǎn)變成千方百計(jì)“為女兒戰(zhàn)斗”,生活粗放的他們內(nèi)心也變得越來(lái)越柔軟……
據(jù)悉,張譯初讀劇本之后,同樣覺(jué)得是石頭拯救了芊芊。但隨著對(duì)角色的深入探索,慢慢對(duì)這個(gè)角色有了更透徹的理解,“石頭和芊芊是互相幫襯,互相支撐,互為救贖,誰(shuí)也離不開(kāi)誰(shuí)。”潘斌龍對(duì)這個(gè)家庭的理解則回歸人的本質(zhì),認(rèn)為當(dāng)沒(méi)有血緣的陌生人彼此注入真摯的情感后,不管有沒(méi)有血緣關(guān)系,三個(gè)人的情感價(jià)值都會(huì)得到升華。

在拍攝《無(wú)價(jià)之寶》的過(guò)程中,張譯也把自己中學(xué)時(shí)代親身經(jīng)歷的故事融入影片。張譯坦言影片中的抄字典橋段完全是來(lái)自自己母親的一件事,張譯高中時(shí)的復(fù)習(xí)資料特別貴,所以媽媽就借了一本原版書(shū)來(lái)謄抄。“她是一個(gè)不會(huì)英語(yǔ)的人,于是她用漢語(yǔ)拼音的方式,把一本這么厚的英語(yǔ)書(shū)完全抄寫(xiě)下來(lái)”,張譯回顧道,“我把這個(gè)故事講給了導(dǎo)演,所以這個(gè)橋段就是復(fù)刻我的母親,向她致敬”。
在張大鵬看來(lái),石頭這個(gè)在大時(shí)代背景里的普通人,收養(yǎng)了一個(gè)孩子并為她付出一生,即便不是英雄,也早已超越平凡。在張譯眼里,即便石頭有社會(huì)時(shí)差,人生錯(cuò)過(guò)了很多事情,但他沒(méi)有錯(cuò)過(guò)芊芊這位最重要的人,“這就是他人生最大的勝利。”
責(zé)任編輯:?jiǎn)屋磔?/p>