
宮崎駿經(jīng)典作品《懸崖上的金魚姬》確認(rèn)引進(jìn)內(nèi)地,正式譯名敲定:《崖上的波妞》,中字海報(bào)也同步曝光。這也是自2018年引進(jìn)《龍貓》,2019年引進(jìn)《千與千尋》后,中國內(nèi)地引進(jìn)的又一部宮崎駿作品。
電影《崖上的波妞》采用純手繪制作,手稿累計(jì)超17萬張,是宮崎駿作畫量最大作品,影片曾獲2008年日本年度票房冠軍。
責(zé)任編輯:單蓓蓓

宮崎駿經(jīng)典作品《懸崖上的金魚姬》確認(rèn)引進(jìn)內(nèi)地,正式譯名敲定:《崖上的波妞》,中字海報(bào)也同步曝光。這也是自2018年引進(jìn)《龍貓》,2019年引進(jìn)《千與千尋》后,中國內(nèi)地引進(jìn)的又一部宮崎駿作品。
電影《崖上的波妞》采用純手繪制作,手稿累計(jì)超17萬張,是宮崎駿作畫量最大作品,影片曾獲2008年日本年度票房冠軍。
責(zé)任編輯:單蓓蓓