舒曼、勃拉姆斯這對(duì)師徒堪稱古典樂(lè)領(lǐng)域的傳奇,不論是音樂(lè)創(chuàng)作、演奏還是情感糾葛,這對(duì)師徒都為后人留下了值得反復(fù)探究的遺產(chǎn)。由中央音樂(lè)學(xué)院環(huán)球出版社出品,國(guó)際單簧管演奏家范磊教授、中央音樂(lè)學(xué)院鋼琴教授盛原傾情演繹的古典樂(lè)大碟《師承——舒曼·勃拉姆斯》1月底正式發(fā)行;專輯名為“師承”大有深意,范磊當(dāng)年留學(xué)美國(guó)時(shí),他的老師、著名單簧管演奏家大衛(wèi)·謝夫林也曾錄制過(guò)舒曼、勃拉姆斯的作品,而大衛(wèi)·謝夫林的單簧管也傳給了得意門生范磊。以師承致敬師承,《師承——舒曼·勃拉姆斯》將以一部舒曼《幻想曲·作品73號(hào)》、兩部勃拉姆斯《單簧管奏鳴曲(第一、第二)》融入音符承接的無(wú)盡歲月。

用閱歷親近大師
作為享有國(guó)際盛譽(yù)的單簧管演奏家、中央音樂(lè)學(xué)院教授、中國(guó)第一位單簧管博士生導(dǎo)師,范磊同時(shí)擔(dān)任中國(guó)交響樂(lè)發(fā)展基金會(huì)單簧管研究會(huì)會(huì)長(zhǎng),香港單簧管學(xué)會(huì)、青島單簧管學(xué)會(huì)名譽(yù)主席。他表示,自己從兩年前開(kāi)始有錄制勃拉姆斯作品的計(jì)劃,“我在耶魯大學(xué)留學(xué)時(shí),老師大衛(wèi)·謝夫林先生曾語(yǔ)重心長(zhǎng)對(duì)我說(shuō),‘有些作品需要反復(fù)雕琢,甚至需要到了一定歲數(shù)才能駕馭,比如勃拉姆斯。’年輕自不能體會(huì)人生的厚度,真是到了頭發(fā)花白時(shí)才明白。”
范磊和鋼琴家盛原相識(shí)多年,此次合作,也是對(duì)藝術(shù)生涯的一次總結(jié),“我比盛原年長(zhǎng)幾歲,算是師兄。我們都從中央音樂(lè)學(xué)院出發(fā),在各自領(lǐng)域做出成績(jī)、留下印記。都說(shuō)出走半生,歸來(lái)仍是少年;遍歷山河,仍覺(jué)人間值得。如何做到呢?唯有真誠(chéng)……我與他都早已突破技巧所限,如今奏響各自的樂(lè)器只是為了尋找音符背后的真諦。越來(lái)越覺(jué)得所謂浪漫就是用審美代替功利,音樂(lè)最美的特質(zhì)就是至純至善的真誠(chéng)。”

音符背后,潛藏傳奇
作為新古典主義的代表人物,勃拉姆斯創(chuàng)作了眾多經(jīng)典作品。而此次《傳承——哈曼·勃拉姆斯》里,選擇的是他生命最后六年里的巔峰之作。1890年,已經(jīng)退休封筆的勃拉姆斯遇見(jiàn)了單簧管演奏家理查德·姆菲爾德,被年輕人的藝術(shù)造詣所打動(dòng),一口氣創(chuàng)作了四部單簧管大型作品,這其中就包含錄入《傳承》里的《單簧管奏鳴曲(第一、第二)》,它們被公認(rèn)為勃拉姆斯室內(nèi)樂(lè)的一生最后輝煌、藝術(shù)安魂曲。范磊表示,“用老師大衛(wèi)·謝夫林用過(guò)的單簧管,錄制老師也曾錄過(guò)的作品,是我能想到最好的傳承;錄制勃拉姆斯的過(guò)程,我也深刻理解了老師所謂‘年過(guò)半百方可駕馭勃拉姆斯作品’的涵義。”

由于疫情影響,這張專輯錄制歷經(jīng)波折,甚至一度遭遇母帶格式受損這樣重大的打擊,還好最終音樂(lè)家與錄音師合力完成了這張力作。對(duì)于勃拉姆斯另外兩首單簧管力作《單簧管三重奏》、《單簧管五重奏》,范磊稱“隨緣”,“我當(dāng)然想湊齊這樣一個(gè)‘大滿貫’,但也要有合適的機(jī)會(huì)。這張唱片的錄制過(guò)程回想起來(lái)依然膽戰(zhàn)心驚,經(jīng)歷種種我也更能體會(huì)‘隨緣·惜緣’的可貴,所以用‘隨緣’回答或許是最負(fù)責(zé)的說(shuō)法。” (青島日?qǐng)?bào)/觀海新聞?dòng)浾? 米荊玉)
責(zé)任編輯:?jiǎn)屋磔?/p>